Žymos archyvas: vertėjas
J. Basanavičiaus premija įteikta Dainiui Razauskui (nuotraukos, video) (6)
Lapkričio 24 d. Lietuvos nacionaliniame muziejuje etnologui, mitologui, rašytojui ir vertėjui Dainiui Razauskui įteikta Valstybinė Jono Basanavičiaus premija, skirta už reikšmingus baltų pasaulėvaizdžio tyrinėjimus ir sklaidą. Laureatui premiją įteikė kadenciją baigiantis kultūros ministras Šarūnas Birutis.
Š. Birutis pasidžiaugė, kad daktaro Jono Basanavičiaus premija skiriama mokslininkui, tyrinėtojui ne tik už mokslinius darbus, bet ir už aktyvią pilietinę poziciją.
„Turėti savo nuomonę ir ją reikšti, siekiant ne kiršinimo, bravūros, o darnos – tai kūrėjo Skaityti toliau
Baltų mitologijos tyrinėtojui Dainiui Razauskui siūloma skirti J.Basanavičiaus premiją (4)
Kultūros ministerija šiemetinę Jono Basanavičiaus premiją nusprendė skirti baltų kultūros ir religijos tyrinėtojui, visuomeninės Alkas.lt redakcinės kolegijos nariui Dr. Dainiui Razauskui. Valstybinė premija D. Razauskui siūloma skirti už reikšmingus mokslinius baltų pasaulėvaizdžio tyrinėjimus, įtaigią ir telkiančią tautos vertybių sklaidą. Premijos skyrimui dar turi pritarti Vyriausybė.
Valstybinė J. Basanavičiaus premija įteikiama lapkričio 23-ąją dieną – J. Basanavičiaus gimimo dieną. Skaityti toliau
Pristatoma virtuali paroda skirta M. Martinaičio 80-osioms gimimo metinėms (0)
Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka parengė virtualią parodą „Pareisiu su paukščiais…“, skirtą poeto, eseisto, vertėjo Marcelijaus Martinaičio (1936–2013) 80-osioms gimimo metinėms.
Nacionalinės bibliotekos fonduose saugomas visas publikuotas kūrėjo palikimas jau buvo eksponuojamas parodose, surengtose poeto 60-mečio ir 75-mečio sukaktims paminėti dar jam gyvam esant.
Šioje parodoje bus galima susipažinti su 2012 metų ir vėlesniais leidiniais, knygose išspausdintomis bei poeto šeimos archyve saugomomis nuotraukomis, rankraščiais, paskaityti M. Martinaičio interviu, sužinoti jo nuomonę politiniais bei kultūros klausimais, „išgirsti“ prisiminimus apie kolegas,
2016 m. Kalbos premijos laimėtojas – kalbininkas, vertėjas doc. dr. L. Pažūsis (0)
Gegužės 7 d. Spaudos atgavimo, kalbos ir knygos dieną, Seimo Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisijos surengtuose tryliktuosiuose Spaudos pusryčiuose paskelbtas komisijos sprendimas dėl 2016 m. Felicijos Bortkevičienės kalbos premijos laimėtojas.
Už reikšmingą lituanistinę veiklą – lietuvių kalbos vartojimo viešajame gyvenime puoselėjimą ir skatinimą, akademinio lietuvių kalbos diskurso plėtrą, lietuvių kalbos akademinių darbų vertimą į anglų kalbą ir lietuvių poezijos sklaidą anglų kalba – 2016 m. Kalbos premijos laureatu tapo kalbininkas, vertėjas doc. dr. Lionginas Pažūsis. Premija bus iškilmingai įteikta Kalbos vakare gruodžio mėn., Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisijos organizuojamame renginyje minint Didžiojo Vilniaus Seimo sukaktį. Skaityti toliau
ES jaunųjų vertėjų konkurse geriausias iš Lietuvos – Kretingos gimnazistas V. P. Rudys (0)
Vytautas Petras Rudys, Kretingos Jurgio Pabrėžos universitetinės gimnazijos moksleivis, laimėjo Europos Komisijos kasmet rengiamą ES jaunųjų vertėjų konkursą „Juvenes Translatores“. Jo vertimas iš anglų į lietuvių kalbą išrinktas geriausiu Lietuvoje. Konkursui Vytautą Petrą parengė jo anglų kalbos mokytoja Rasa Kašinskienė.
2016 m. balandžio 14 d. visi konkurso nugalėtojai vyks į Briuselį, kur jiems apdovanojimus įteiks Europos Komisijos pirmininko pavaduotoja Kristalina Georgieva. Apdovanojimai bus įteikti 28-iems vidurinių mokyklų moksleiviams, kurie konkurse varžėsi su daugiau kaip 3 000 dalyvių iš viso žemyno (atrinkta po vieną nugalėtoją iš kiekvienos ES šalies). Skaityti toliau
Punsko krašto grožis – „Metų spalvose“ (0)
Punsko „Aušros“ leidykloje 2015 m. pasirodė Sigito Birgelio ir Valdo Žilionio Punsko ir apylinkių nuotraukų albumas „Metų spalvos“.
Sudarydami šį albumą jo autoriai siekė parodyti Punsko krašto gamtos grožį, saulės nurausvintus kalnelius ir klonius, tyvuliuojančių upelių ir ežerų atspindžius, sniego atspalvius, mūsų augmeniją, žvėris ir paukščius.
Punsko ir Seinų kraštas yra vienas gražiausių šalies kampelių. Nevienodas reljefas teikia jam daug savitumo. Skaityti toliau
Lietuva už valstybės sienos – poeto, fotografo, leidėjo Sigito Birgelio kūryboje (0)
Balandžio 15 d. 17 val. LMA Vrublevskių bibliotekoje vyks susitikimas su poetu, fotografu ir knygų leidėju Sigitu Birgeliu iš Punsko. Tai pažintinis vakaras su autoriumi ir Lietuva, esančia už valstybės sienos – kokia ji poeto kūryboje, fotoaparatu fiksuotoje akimirkoje, spausdintoje knygoje? Renginį ves bibliotekos direktorius dr. Sigitas Narbutas, dalyvaus autorius Sigitas Birgelis, Lietuvos Respublikos konsulato Seinuose vadovė, ministrė patarėja Vida Montvydaitė. Skaityti toliau
Metų vertėjo krėslo premija skirta D.Daugirdienei (0)
Lietuvių PEN centras kartu su Kultūros ministerija vasario mėnesį tradiciškai rengia Metų vertėjo krėslo premijos konkursą.
Šiemet Metų vertėjo krėslo premija paskirta Daivai Daugirdienei už adekvatų ir kūrybišką F. Skoto Fitzgeraldo apsakymų rinkinio ,,Sugautas šešėlis“ vertimą ir meistrišką stilistinės įvairovės perteikimą (knygą išleido leidykla ,,Sofoklis).
Metų vertėjo krėslo premija bus įteikta vasario 12 d. 16 val. Vilniaus paveikslų galerijoje
Literatūros vertėjai įamžinti fotografijų portretuose (0)
Sausio 15d. 17 val. LMA Vrublevskių bibliotekoje (Žygimantų g. 1) įvyks vakaras, kurio metu Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga (LLVS) pristatys parodą, skirtą LLVS dešimtmečiui. Literatūros vertėjų portretų paroda „Šaligreta“ (autorius Vladas Braziūnas) iki kovo mėnesio bus eksponuojama sostinėje, o po to visus metus keliaus po Lietuvos regionų bibliotekas. Parodos rėmėjas – Lietuvos kultūros taryba. LMA Vrublevskių bibliotekoje paroda veiks iki vasario 9 d.
Parodos atidarymo vakarą LLVS visus susirinkusius kvies pasiklausyti ukrainų literatūros kūrinių vertimų į lietuvių kalbą ištraukų. Nors ukrainų literatūra – labai stipri literatūra Skaityti toliau
Įteikti apdovanojimai geriausiems vertėjams (0)
Antradienio, rugsėjo 30-osios vakarą, minint Tarptautinę vertėjų dioeną, Vilniuje, Taikomosios dailės muziejuje, geriausiems vertėjams įteiktos Šv. Jeronimo premijos.
Šv. Jeronimo premija už užsienio literatūros vertimus į lietuvių kalbą skirta Daliai Dilytei už unikalų indėlį į lotyniškosios antikos vertimus, ypač už Lucijaus Anėjaus Senekos veikalų korpusą, atskleidusį lietuvių skaitytojui Romos kultūros gelmę ir įvairovę.
Skaityti toliau
Vertėjai išrinko vertingiausių knygų penketuką (0)
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga (LLVS) išrinko vertingiausių 2013-ųjų knygų penketuką.
LLVS ekspertai Laimantas Jonušys, Laurynas Katkus, Marius Burokas ir Audrius Ožalas iš ilgojo 2013 m. vertingų šiuolaikinės literatūros knygų sąrašo atrinko ir skelbia:
Džiulijanas Barnesas (Barnes, Julian). Pabaigos jausmas. Iš anglų k. vertė Nijolė Regina Chijenienė. „Baltos lankos“. Skaityti toliau
Netekome literatūros tyrinėtojo prof. Juozo Stonio (0)
Liepos 11 d. ryte, eidamas 86-uosius metus, mirė literatūrologas, vertėjas prof. habil. dr. Juozas Stonys.
Jis gimė 1928 m. rugsėjo 18 d. Tauragės raj. Mansčių kaime, baigė Tauragės gimnaziją. Vilniaus universitete baigė lietuvių (1953), vėliau – ir anglų filologiją (1968). Dirbo Vilniaus universitete, Lietuvių kalbos ir literatūros institute, Mažosios lietuviškosios enciklopedijos redakcijoje. Nuo 1964 m. dirbo dab. Vilniaus Gedimino technikos universitete, dėstė anglų, lietuvių kalbas, o 19972001 vadovavo Lietuvių kalbos katedrai. Skaityti toliau
Žurnalistui Laimonui Tapinui įteiktas aukščiausias Kultūros ministerijos apdovanojimas (0)
Birželio 19 d. Kultūros ministerijoje žurnalistui, publicistui, visuomenės veikėjui Laimonui Tapinui įteiktas Kultūros ministerijos Garbės ženklas „Nešk savo šviesą ir tikėk“.
Aukščiausias Kultūros ministerijos apdovanojimas Laimonui Tapinui skirtas už Lietuvos kultūrai įžiebtas idėjas ir iniciatyvas, inspiruojančias bendruomenę pozityviai veiklai, asmeninę poziciją ir atsakomybę, kuriant kultūrinę ir dvasinę aplinką.
Apdovanojimą Laimonui Tapinui įteikęs kultūros ministras Šarūnas Birutis sako, kad pirmą kartą aukščiausiu Kultūros ministerijos apdovanojimu pagerbiamas žurnalistikos atstovas, Skaityti toliau
Lietuvos ir Gruzijos kultūros ministrai aptarė paveldo apsaugos ir kino koprodukcijos klausimus (0)
Gegužės 28–30 dienomis Lietuvoje lankosi Gruzijos kultūros ir paminklų apsaugos ministras Miriane Odišaria. Antrąją vizito dieną svečias, lydimas Gruzijos ambasadorės, susitiko su Lietuvos kultūros ministru Šarūnu Biručiu.
Kultūros ministerijoje aptartos kultūros paveldo restauravimo ir apsaugos problemos, kino koprodukcijos galimybės, specialistų mainai, kiti bendradarbiavimo klausimai.
„Mūsų tautos yra kaip dvyniai, turime daug bendro, mus nuo seno sieja draugiški ryšiai. Gruzija Lietuvai labai artima, kaip ir Ukraina, todėl nepaprastai džiaugiuosi susitikęs su Jumis Vilniuje“, – sakė kultūros ministras Šarūnas Birutis. Skaityti toliau
Išleista nacionalinės premijos laureato H.A.Čigriejaus kūrybos rinktinė (0)
Henrikas Algis Čigriejus, poetas, prozininkas, vertėjas, 2011 metais buvo apdovanotas Lietuvos nacionaline kultūros ir meno premija, skirta už donelaitišką gyvenimo refleksiją šiuolaikinės lyrikos kalba, už žodžio ir etikos dermę. Naujoji jo kūrybos rinktinė „Atidaryk, kaimyne“ pasirodė Lietuvos rašytojų sąjungos leidyklos leidžiamoje nacionalinės premijos laureatų kūrybos serijoje, tai jau 16-oji šios serijos knyga.
Rinktinė „Atidaryk, kaimyne“ sudaryta paties autoriaus, ji jungia rašytojo poeziją ir prozą iš įvairių kūrybos laikotarpių. Skaityti toliau
Žemaičių Naumiesčio gimnazijos moksleivė pripažinta geriausia Lietuvos jaunąja vertėja (0)
Šiandien, sausio 28 d., paskelbti 27 Europos Komisijos kasmetinio jaunųjų vertėjų raštu konkurso „Juvenes Translatores“, skirto vidurinių mokyklų moksleiviams, laureatai. 2012 m. lapkritį surengtame konkurse dalyvavo daugiau kaip 3 000 moksleivių iš 750 Europos Sąjungos mokyklų. Konkurse Lietuvai atstovavo 12 mokyklų, iš viso 60 moksleivių.
Nugalėtojai – iš kiekvienos šalies po vieną – bus pakviesti į balandžio 11 d. Briuselyje vyksiančias apdovanojimo iškilmes. Komisijos narė Androla Vasiliou (Androulla Vassiliou) įteiks prizus, ir jie galės susipažinti su Komisijos vertėjais bei jų darbo aplinka. Skaityti toliau
Vilniuje vieši slovėnų rašytojas, muzikantas ir vertėjas Klemenas Piskas (0)
Gruodžio 5 d. 19.00 val. Venclovų namuose (Pamėnkalnio g. 34, Vilnius) prieš Slovėnijos dokumentinių filmų peržiūrą slovėnų rašytojas, muzikantas ir vertėjas Klemenas Piskas, surengė savo poezijos ir muzikos vakarą.
Tarptautinių kultūros programų centras, tęsdamas ankstesnių „Lietuviškų knygų“ tradiciją, kas dvejus metus kviečia į Vilnių pasistažuoti užsienyje gyvenančius lietuvių literatūros vertėjus. Rašytojas vieši Lietuvoje nuo lapkričio iki gruodžio vidurio. Skaityti toliau
T.Dirgėla. Laurynas Ivinskis – lietuviško kalendoriaus tėvas (10)
Laurynas Ivinskis – vertėjas, publicistas, prozininkas – mums geriausiai pažįstamas kaip pirmųjų lietuviškų kalendorių, to meto žmones supažindinusių su įvairiausių mokslų žiniomis ir padėjusių skleistis literatūrai, tautosakai bei tautiškumui, leidėjas.
Pripažintas ir kaip mokytojas
1810 metų rugpjūčio 3 (15) dieną Šilalės rajone gimė Laurynas Rokas Ivinskis. Kadangi jo tėvai buvo laisvi žemės nuomininkai, gyvenamąją vietą keisdavo gana dažnai: Ivinskiams teko gyventi ir Laukuvos parapijos Dargių kaime, ir Tverų parapijos Kaupų kaime… Skaityti toliau
J.Keleras. Didžiajam Panbaltistui – su meile ir be lašo negandos (0)
Pėteris, taip jį vadindavau ir atmintyje tebevadinu, nors Vladas Braziūnas pastaraisiais metais retsykiais suniurgzdavo, kad taisyklingai derėtų jį vadinti Pėteru. Visai galimas daiktas, tačiau tai per vėlu visais atžvilgiais – ir Didžiojo Panbaltisto nebėra, ir mano atmintis atsisako perkrauti savo kietąjį (ar minkštąjį) diską. Sąmonė pavydžiai saugo Pėterio veidą, judesius, kalbėjimą, juoką, ypač jam rimčiau įkalus, o Pėtero neprisileistų nė per žingsnį. Nepažinojau tokio, Vladai. O tas, pažinotasis, pirmąsyk pasirodė Vilniaus horizonte kokiais 1984-aisiais: Vaidotas Daunys, Jaunųjų rašytojų sekcijos pirmininkas, Skaityti toliau
Rašytojų klube S.Birgelio eilėraščių knygos „Septintas nakty“ pristatymas (0)
Balandžio 30 d. 17 val. Vilniuje, Rašytojų klube vyks naujausios Sigito Birgelio eilėraščių knygos „Septintas nakty“ pristatymas.
Knygos pristatyme dalyvaus autorius Sigitas Birgelis, rašytojai Vladas Braziūnas, Antanas A. Jonynas, Birutė Jonuškaitė, Mykolas Karčiauskas, Marcelijus Martinaitis, Stasys Stacevičius, skaitovas Juozas Šalkauskas.
„Štai perskaičiau naują Sigito poezijos rinkinio rankraštį. Kiekvieną kartą, kai skaitau jo eilėraščius, ištinka kažkoks keistas žodžio jutimas, kurį galėčiau pavadinti labai savita poetine tartimi. Net neturiu su kuo palyginti. Tai ir yra svarbiausia, kai poetas visiems žinomus žodžius taria taip, kad Skaityti toliau
Maskvoje pristatyta Lietuvių poezijos antologija (0)
Vasario 24 d. Maskvoje, Jurgio Baltrušaičio namuose buvo pristatyta Georgijaus Jefremovo išversta ir sudaryta išsami Lietuvių poezijos antologija.
Renginį atidarė Lietuvos ambasadorius Rusijoje Renatas Norkus. Jis vylėsi, kad vertimų autorius G.Jefremovas ir toliau tęs savo aktyvų darbą, kuris, pasak ambasadoriaus, yra neatsiejama Lietuvos ir Rusijos kultūrinių ryšių plėtojimo dalis.
Į šią antologiją yra įtraukta 54 įvairių laikų ir kartų Lietuvos poetų kūryba nuo Antano Strazdo ir Juliaus Janonio iki Tomo Venclovos ir Neringos Abrutytės bei daugelio kitų. Rusų skaitytojui atverta plati lietuvių poezijos panorama. O tai, kad ja besidominčiųjų Rusijoje yra daug, sudarytojas ir vertėjas neabejoja. Skaityti toliau